第259章 提名
这个小路易就是此後的第二代掌门人,足以看出对李谕的重视。 ??小路易是个商人,耳目很灵,很快就找到李谕在柏林的落脚点,互相介绍後,小路易说:“先生的《星球大战》已经获得法兰西文学院的奖章,借此推动,在法国以及欧洲的发行将会更加顺畅。而且我们拥有美国出版社没有的当地便利性,此後的运营也会更好。” ??李谕此刻刚知道获得文学奖的事,这对他来说比获得诺奖可意外多了,惊讶道:“我怎麽没听说?” ??小路易笑道:“法兰西文学院的信件在路上,明天或者後天应该就会收到。” ??李谕说:“那麽说你是提前知道?” ??小路易挺坦诚,说道:“做生意嘛,有些消息提前了解总归是有好处的。” ??李谕又问道:“那麽你说的便利性是指?” ??一提到自己专业领域的问题,小路易立刻侃侃而谈:“如果是美国印刷,一来价格上没有优势,二来无法更好的设计吸引欧洲人的封面和插图。更关键的是他们远在美洲,及时性不强。而我们在法国拥有最大的印刷厂,能够保证市场上不会断货。并且您要相信,我们的译着能力比美国人强,他们可不懂什麽叫做文学!” ??法国人在这些方面还是相当自负的。 ??李谕说:“法语已经有了译着不是?” ??裕德龄已经给了法语版本。 ??小路易说:“我们想要多加入一些插画,因为先生的作品涉及许多新颖的科幻内容,想要让更大的群体轻松读懂,图文并茂很有必要,这就需要一些调整。而且我们对