po18小说网 - 原创同人 - 索洛维约夫在沙俄1796在线阅读 - 第191章 003 索洛维约夫更被认可的能力是翻译

第191章 003 索洛维约夫更被认可的能力是翻译

洛维约夫在斯德哥尔摩,他这边也在斯德哥尔摩的法语报纸上,开始发表诗歌,用他自己的名字署名发表,然後还有一大段解释。

    考虑到瑞典这个地方也对中国文化比较友好,而且索洛维约夫在彼得堡已经对这些南朝乐府摘选过一些诗歌来进行翻译,总是会得到一些好评的。

    其中一些,还是他之前只翻译给路易莎,为了逗她开心或者调情的时候调节气氛用的。

    当然,对瑞典的王后,既然是同胞姐妹,杀伤力也还不小。

    她和玛丽在听着报纸的时候,也感受到了翻译过来的中国诗歌都有什麽魅力。尤其是索洛维约夫还都写好了诗歌解析,要是涉及到传说故事的,他还根据自己能够回忆出来的故事进行背景介绍。

    “很有意思,玛丽我想路易莎在彼得堡读到这里,也会心动的。”

    只是她们二位在贵妃椅当中还没有意识到,路易莎当初经常是被贴着耳朵讲的,抱在一起的时候听到的,那种时候可能杀伤力还更大一些。

    “只是很可惜,他这些诗歌,都是翻译过来的作品,只能说明他的才华,主要在这一方面。不过米海尔这人真的不错,如果俄国军官都像是他一样.”

    “玛丽.”

    “jiejie的婚事不会有什麽问题吧?”

    玛丽想的是大姐的事情,弗雷德里卡倒是有些想歪了,不过她很欣赏这些诗歌,并且还拿给丈夫看。

    古斯塔夫四世麽,他总是有些缺心眼,不过接受了不错的教育,也能够品鉴出来,这是不错的诗歌,而且瑞典也有过“中国热”,多少都对这方面有些好奇。

    於是,胳膊还吊着,能够